En un planeta lejano, llamado Tierra…

Entonces apareció el zorro.

-Buenos días –dijo el zorro.

-Buenos días –respondió cortésmente el principito, que se dio la vuelta, pero no vio nada.

-Estoy aquí –dijo la voz-, bajo el manzano…

-¿Quién eres? –dijo el principito-. Eres muy lindo…

-Soy un zorro –dijo el zorro.

-Ven a jugar conmigo –le propuso el principito-. ¡Estoy tan triste!

-No puedo jugar contigo –dijo el zorro -. No estoy domesticado.

-¡Ah! Perdón –dijo el principito.

Pero, después de reflexionar, agregó:

-¿Qué significa “domesticar”?

-No eres de aquí –dijo el zorro-. ¿Qué buscas?

-Busco a los hombres –dijo el principito-. ¿Qué significa “domesticar”?

-Los hombres –dijo el zorro- tienen fusiles y cazan. Es muy molesto. También crían gallinas. Es su único interés. ¿Buscas gallinas?

-No –dijo el principito-. Busco amigos. ¿Qué significa “domesticar”?

-Es una cosa demasiado olvidada –dijo el zorro-. Significa “crear lazos”.

-¿Crear lazos?

-Sí –dijo el zorro-. Para mí no eres todavía más que un muchachito semejante a cien mil muchachitos. Y no te necesito. Y tú tampoco me necesitas. No soy para ti más que un zorro semejante a cien mil zorros. Pero, si me domesticas, tendremos necesidad el uno del otro. Serás para mí único en el mundo. Seré para ti único en el mundo…

-Empiezo a comprender –dijo el principito-. Hay una flor… Creo que me ha domesticado.

-Es posible –dijo el zorro-. ¡En la Tierra se ve toda clase de cosas…!

-¡Oh! No es en la Tierra –dijo el principito.

El zorro pareció muy intrigado.

-¿En otro planeta?

-Sí.

-¿Hay cazadores en ese planeta?

-No.

-¡Es interesante eso! ¿Y gallinas?

-No.

-No hay nada perfecto –suspiró el zorro.

Pero el zorro volvió a su idea:

-Mi vida es monótona. Cazo gallinas, los hombres me cazan. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres se parecen. Me aburro, pues, un poco. Pero, si me domesticas, mi vida se llenará de sol. Conoceré un ruido de pasos que será diferente de todos los otros. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra. El tuyo me llamará fuera de la madriguera, como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves, allá, los campos de trigo? Yo no como pan. Para mí el trigo es inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada. ¡Es bien triste! Pero tú tienes cabellos color de oro. Cuando me hayas domesticado, ¡será maravilloso! El trigo dorado será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo…

El zorro calló y miró largo tiempo al principito.

-¡Por favor…, domestícame! –dijo.

-Me gustaría –respondió el principito-, pero no tengo mucho tiempo. Tengo que encontrar amigos y conocer muchas cosas.

-Sólo se conocen las cosas que se domestican –dijo el zorro-. Los hombres ya no tienen tiempo de conocer nada. Compran cosas hechas a los mercaderes. Pero como no existen mercaderes de amigos, los hombres ya no tienen amigos. Si quieres un amigo, ¡domestícame!

-¿Qué hay que hacer? –dijo el principito.

-Hay que ser paciente –respondió el zorro-. Te sentarás al principio un poco lejos de mí, así, en la hierba. Te miraré de reojo y no dirás nada. La palabra es fuente de malentendidos. Pero, cada día, podrás sentarte un poco más cerca…

Al día siguiente volvió el principito.

-Hubiese sido mejor venir a la misma hora –dijo el zorro-. Si vienes, por ejemplo, a las cuatro de la tarde, comenzaré a ser feliz desde las tres. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto; ¡descubriré el precio de la felicidad! Pero si vienes a cualquier hora, nunca sabré a qué hora preparar mi corazón… Los ritos son necesarios.

-¿Qué es un rito? –dijo el principito.

-Es también algo demasiado olvidado –dijo el zorro-. Es lo que hace que un día sea diferente de los otros días; una hora, de las otras horas. Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. El jueves bailan con las muchachas del pueblo. El jueves es, pues, un día maravilloso. Voy a pasearme hasta la viña. Si los cazadores no bailaran en día fijo, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones.

Así el principito domesticó al zorro. Y cuando se acercó la hora de la partida:

-¡Ah!… –dijo el zorro-. Voy a llorar.

-Tuya es la culpa –dijo el principito-. No deseaba hacerte mal, pero quisiste que te domesticara…

-Sí –dijo el zorro.

-¡Pero vas a llorar! –dijo el principito.

-Sí –dijo el zorro.

-Entonces, no ganas nada.

-Gano –dijo el zorro-, por el color del trigo.

Luego, agregó:

-Ve y mira nuevamente las rosas. Comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás para decirme adiós y te regalaré un secreto.

El principito se fue a ver nuevamente las rosas.

-No sois en absoluto parecido a mi rosa; no sois nada aún –les dijo-. Nadie os ha domesticado y no habéis domesticado a nadie. Sois como mi zorro. No era más que un zorro semejante a cien mil otros. Pero yo lo hice mi amigo y ahora es único en el mundo.

Y las rosas se sintieron molestas.

-Sois bellas, pero estáis vacías –continuó-. No se puede morir por vosotras. Sin duda que un transeúnte común creerá que mi rosa se os parece. Pero ella sola es más importante que todas vosotras, puesto que es ella la rosa que he regado. Puesto que es ella la rosa que he puesto bajo un globo. Puesto que es ella la rosa que abrigué con el biombo. Puesto que es ella la rosa cuyas orugas maté (salvo las dos o tres que se hicieron mariposas). Puesto que es ella la rosa a la que escuché quejarse, o alabarse, o aun, algunas veces, callarse. Porque ella es mi rosa.

Y volvió hacia el zorro.

-Adiós –dijo.

-Adiós –dijo el zorro-. He aquí mi secreto. Es muy simple: no se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.

-Lo esencial es invisible a los ojos –repitió el principito, a fin de acordarse.

-El tiempo que perdiste por tu rosa hace que tu rosa sea tan importante.

-El tiempo que perdí por mi rosa… -dijo el principito, a fin de acordarse.

-Los hombres han olvidado esta verdad –dijo el zorro-. Pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. Eres responsable de tu rosa…

-Soy responsable de mi rosa… -repitió el principito, a fin de acordarse.


Antoine De Saint-Exupéry (escritor y aviador francés, 1900-1944) dedicó su libro El Principito a una persona grande pidiendo perdón a los niños. Dijo que esa persona grande era su mejor amigo en el mundo, que podía comprenderlo todo, hasta los libros para niños. Y que esa persona vivía en Francia, donde tenía hambre y frío, y entonces, verdadera necesidad de consuelo. Se corrigió a sí mismo para concluir que se lo dedicaba al niño que esta persona grande fue en otro tiempo. Y nos recordó que todas las personas grandes hemos sido niños antes, pero pocos lo recordamos.

Quiero regalar este capítulo de su maravilloso y único Principito, a todas las personas que supieron domesticarme, y que por ello, luego lloraron mi partida o las distancias. Y a las que yo pude y supe domesticar, y por quienes también lloré partidas, despedidas y ausencias. Sin embargo, como dice el zorro, al día de hoy veo «los campos de trigo» y ahí están. Y espero sigan viéndome en cada espiga.

Eso es crear lazos. Para siempre.

-Poli Impelli-

4 Comentarios Agrega el tuyo

  1. lavidarealnotienebandasonora dice:

    Que grande el Principito. Yo lo leí por primera vez ya siendo adulto, pero es un libro que vale tanto para niños como gente más mayor porque te habla de muchísimas cosas. Es un libro precioso. Gracias por traernos el recuerdo de esta historia 🙂

    Le gusta a 1 persona

    1. Poli Impelli dice:

      Totalmente de acuerdo. Es una historia tierna y profunda. Gracias a ti, por leerme y pasar por aquí 🙂

      Me gusta

  2. Rosa López dice:

    Qué energia al releer el fragmento de El Principito! Siempre tan profundo y con tanta seguridad. La frase:»Tengo que encontrar amigos y conocer muchas cosas» es un gran reto porque como dice en otro fragmento: » Lo esencial es invisible a los ojos» 🙂 Un abrazo amiga!

    Le gusta a 1 persona

    1. Poli Impelli dice:

      La profundidad y fuerza de este libro no ha tenido igual desde comienzos del siglo pasado. Un libro para niños, adolescentes y adultos, que dejó marca y trascendencia. Como tú dices, mucha energía. ¡Abrazo, Rosa! Gracias por pasar por aquí 🙂

      Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.